![]() ![]() We will look out for a replacement and post it if we can find one. Note: Unfortunately, the development of Olifant has been stopped. In this case, Olifant can be of great help. This change in job requirements may not work for all translators however, not all customers may be ready to move to a machine translation process either. Several post-editing courses exist from companies like SDL Trados and Taus. This kind of cleanup is often very difficult to do with the limited TM editor of your CAT tool. Your current translators will need to be trained in the various types of post-editing (light and full). But imagine that you come across a term that you used incorrectly throughout your TM, and you need to either remove all those entries or, more likely, modify all those translations. However, the features are often limited to the segment you are currently working on and the related fuzzy matches. publishablequality), full postediting is usually recommended. The expected end quality of the content.To reach quality similar to high-quality human translation and revision (a.k.a. Most CAT tools save your translations automatically and let you delete entries. The effort involved in postediting will be determined by two main criteria:1. Pokemon Astra Adventures 2 is a completely remade version of my original game. Pokemon Astra Adventures 2 is a fan game created by myself using Pokemon Essentials & RPG Maker XP. It offers functions such as flagging duplicates, searching and replacing text using regular expressions, filtering the entries based on various criteria, merging other TMs into an existing one, exporting part of the TM, and many other utilities.įor more details, please refer to the Online Help. The full version is still a work in progress. The tool provides a table-driven interface to easily navigate through the translation memory. Full post-editing - human-like publishable quality (same as if no MT had been used) The goal of full post-editing is to make the most of the usable parts of the MT text, and at the same time, to make the translation linguistically correct, stylistically good, terminologically accurate, and consistent. And, of course, Olifant allows you to save or export your data in various formats. You can edit the translation units, their attributes, and other associated data. OmegaT) which provide either a very basic and hence inadequate memory-editing facility or none at all.Īs a TM Editor, Olifant allows you to load or import translation memories in different formats (such as TMX or tab-delimited). Olifant is a free TM Editor that makes up for the shortcomings of CAT programs (e.g. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |